la zemana
viernes, 26 de octubre de 2007
mod:extraño
en pensant: k m paza...
persona: sho
en pensant: k m paza...
persona: sho
frac: no kiero cambiar...
han zentido alguna vez k uztedez no zon uztedez....
laz cozaz k lez rezultavan importantez pazan a 2 plano....
el lugar dond c eztava zeguro sha no lo ez tanto...
lo k c amaba a hora rezulta indiferent...
hoy no m zentia bien no kria hablar zolo ezcuchar...
no kria zer actor zolo expectador,
regrezar a mi palco ii mirar la vida pazar...
zolo kria k m abrazar zin preguntar...
zin ezperar nada d mi...
k c kdaran a mi lado zin preztarm atencion...
dizfrutar d zuz rizaz y alegrar mi dia...
zonreir era como dezgarrarm el corazon...
pero m ezforc y lo conzegi...
pero a h0ra mi alma ezta canzada y
zolo kiere dormir....kizaz lo aga♦
loz recuerdoz k trato d enterrar...
reviven zolo para recordarm k zoy una mala perzona...
k no merec zu compañia...
mucho menoz zu cariño...
pienzo k lo mjor zeria alejarm...
pero mi sho egoizta m dic k zi lo ago zolo morire...
e pazado d tolerar zu compañia a nezecitarla...
ezlo unico k m mantiene en pie zaver k
probablemnt mañana loz vere k
m diran t kiero zin ezperar + d mi...
ezo ez lo k e traido toda la zemana rezumido d una forma nada comprenzible
pero como poner en palabraz cuerentez algo k ni sho entiendo...
no lo c... no creo poder...
la cancion va mucho con mi eztado d animo azi k puez taran...
la traduxion *zi sha c k todoz hablan inglez pero k cren no m importa*
Estoy tan cansada de estar aquí
Reprimida por todos mi miedos infantiles
Y si te tienes que ir
Desearía que solo te fueras
Porque tu presencia todavía perdura aquí
Y no me dejará sola
Estas heridas no parecerán sanar
Este dolor es simplemente demasiado real
Hay demasiado que el tiempo no puede borrar
Cuando tu llorabas yo secaba tus lágrimas
Cuando gritabas yo luchaba contra todos tus miedos
Y tomé tu mano a través de todos estos años
Pero tu tienes todavía todo de mí
Tu solías fascinarme
Por tu luz resonante
Ahora estoy limitada por la vida que dejaste atrás
Tu rostro ronda por mis alguna vez agradables sueños
Tu voz ahuyentó toda la cordura en mí
Estas heridas no parecerán sanar
Este dolor es simplemente demasiado real
Hay demasiado que el tiempo no puede borrar
Cuando tu llorabas yo secaba tus lágrimas
Cuando gritabas yo luchaba contra todos tus miedos
Y tomé tu mano a través de todos estos años
Pero tu tienes todavía todo de mí
He intentado tan duro decirme a mi misma te has ido
Y aunque todavía estás conmigo
He estado sola todo desde el principio
Cuando tu llorabas yo secaba tus lágrimas
Cuando gritabas yo luchaba contra todos tus miedos
Tomé tu mano a través de todos estos años
Pero tu tienes todavía todo de mí
han zentido alguna vez k uztedez no zon uztedez....
laz cozaz k lez rezultavan importantez pazan a 2 plano....
el lugar dond c eztava zeguro sha no lo ez tanto...
lo k c amaba a hora rezulta indiferent...
hoy no m zentia bien no kria hablar zolo ezcuchar...
no kria zer actor zolo expectador,
regrezar a mi palco ii mirar la vida pazar...
zolo kria k m abrazar zin preguntar...
zin ezperar nada d mi...
k c kdaran a mi lado zin preztarm atencion...
dizfrutar d zuz rizaz y alegrar mi dia...
zonreir era como dezgarrarm el corazon...
pero m ezforc y lo conzegi...
pero a h0ra mi alma ezta canzada y
zolo kiere dormir....kizaz lo aga♦
loz recuerdoz k trato d enterrar...
reviven zolo para recordarm k zoy una mala perzona...
k no merec zu compañia...
mucho menoz zu cariño...
pienzo k lo mjor zeria alejarm...
pero mi sho egoizta m dic k zi lo ago zolo morire...
e pazado d tolerar zu compañia a nezecitarla...
ezlo unico k m mantiene en pie zaver k
probablemnt mañana loz vere k
m diran t kiero zin ezperar + d mi...
ezo ez lo k e traido toda la zemana rezumido d una forma nada comprenzible
pero como poner en palabraz cuerentez algo k ni sho entiendo...
no lo c... no creo poder...
la cancion va mucho con mi eztado d animo azi k puez taran...
la traduxion *zi sha c k todoz hablan inglez pero k cren no m importa*
Estoy tan cansada de estar aquí
Reprimida por todos mi miedos infantiles
Y si te tienes que ir
Desearía que solo te fueras
Porque tu presencia todavía perdura aquí
Y no me dejará sola
Estas heridas no parecerán sanar
Este dolor es simplemente demasiado real
Hay demasiado que el tiempo no puede borrar
Cuando tu llorabas yo secaba tus lágrimas
Cuando gritabas yo luchaba contra todos tus miedos
Y tomé tu mano a través de todos estos años
Pero tu tienes todavía todo de mí
Tu solías fascinarme
Por tu luz resonante
Ahora estoy limitada por la vida que dejaste atrás
Tu rostro ronda por mis alguna vez agradables sueños
Tu voz ahuyentó toda la cordura en mí
Estas heridas no parecerán sanar
Este dolor es simplemente demasiado real
Hay demasiado que el tiempo no puede borrar
Cuando tu llorabas yo secaba tus lágrimas
Cuando gritabas yo luchaba contra todos tus miedos
Y tomé tu mano a través de todos estos años
Pero tu tienes todavía todo de mí
He intentado tan duro decirme a mi misma te has ido
Y aunque todavía estás conmigo
He estado sola todo desde el principio
Cuando tu llorabas yo secaba tus lágrimas
Cuando gritabas yo luchaba contra todos tus miedos
Tomé tu mano a través de todos estos años
Pero tu tienes todavía todo de mí



0 comentarios:
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio